Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Italien - Smile for him and tears for me

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BosnienAnglaisRoumainEspagnolItalien

Catégorie Site web / Blog / Forum

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Smile for him and tears for me
Texte
Proposé par raluca_banea
Langue de départ: Anglais Traduit par zakeralo

Smile for him and tears for me

The most beautiful mornings are those when I wake up with you and nights and dawns when I kiss you...a minute with you is worth a lifetime
I won't give you to anyone...I love you baby
Commentaires pour la traduction
Alternatively: I wuv you baby

In the original, the word for "love" is written as "vojim" instead of "volim" - this could be a typo, or it could be baby talk, like "wuv".

Titre
Sorridi per lui e lacrime per me
Traduction
Italien

Traduit par Starfire
Langue d'arrivée: Italien

Le mattine più belle sono quelle in cui mi sveglio con te e le notti e le albe quando ti bacio... un minuto con te vale una vita intera.
Non ti cederò a nessuno... Ti amo bambina
Commentaires pour la traduction
I believe the source title should be either "Smiles for him and tears for me" or "Smile for him and cry for me" but it's not too important translation-wise :)
Dernière édition ou validation par Witchy - 16 Septembre 2007 18:48