Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originálny text - Brazílska portugalčina - Te amo para sempre, mesmo que o sempre não exista
Momentálny stav
Originálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Veta
Titul
Te amo para sempre, mesmo que o sempre não exista
Text na preloženie
Pridal(a)
oliver junior
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina
Te amo para sempre, mesmo que o sempre não exista.
Naposledy editované
casper tavernello
- 30 augusta 2007 15:47
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
30 augusta 2007 15:10
charisgre
Počet príspevkov: 256
Is this in English: I will love you for ever, even when for ever will no longer exist?
30 augusta 2007 15:44
goncin
Počet príspevkov: 3706
It's that, charisgre, only the two "forever" must be a single word: "forever".
CC:
charisgre