Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Arabsky - Translation-belonging-project

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyArabskyBulharčinaNěmeckyPoľskyTureckyAlbánskyItalskyHolandskyPortugalskyRuskyŠpanielskyRumunskyHebrejskyDánskyŠvédskyJaponskySrbskyMaďarskyČeskyFínskyLitovčinaFrancúzskyKatalánskyČínsky (zj.)EsperantomGréckyČínskyChorvatskyNórskyKorejskyPerzštinaSlovenskyKurdštinaAfrikánštinaThajština
Požadované preklady: ÍrčinaKlingonNepálčinaNewariUrdčinaVietnamčina

Kategória Veta - Počítače / Internet

Titul
Translation-belonging-project
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

This translation belongs to the project %s

Titul
ترجمة-تخص-مشروع
Preklad
Arabsky

Preložil(a) marhaban
Cieľový jazyk: Arabsky

هذه الترجمة تخص المشروع %s
Nakoniec potvrdené alebo vydané cucumis - 13 októbra 2005 16:37





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

29 septembra 2005 13:01

ahmedhmd2000
Počet príspevkov: 10
هذه الترجمة تتعلق بالمشروع s%

29 septembra 2005 21:13

marhaban
Počet príspevkov: 279
أخي الكريم ahmedhmd2000
(تتعلق ، تخص) كلها مترادفات لمعنا واحــد تقريبا وهذا بفضل ما تزخر به لغة الضاد اللغة العربية.
أول شيء يراعى في الترجمة هو فهم المحتـــوى وعدم الخروج عن المعنى المقصود به لــلنص..
☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼
هذه الترجمة تخص المشروع %s
هذه الترجمة تتعلق بالمشروع s%
☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼


5 októbra 2005 09:42

spasmul
Počet príspevkov: 1
يضق خقهؤعك ىث رخك رثيثض حث ىثف