Preklad - Anglicky-Arabsky - Translation-belonging-projectMomentálny stav Preklad
Kategória Veta - Počítače / Internet | Translation-belonging-project | | Zdrojový jazyk: Anglicky
This translation belongs to the project %s |
|
| ترجمة-تخص-مشروع | | Cieľový jazyk: Arabsky
هذه الترجمة تخص المشروع %s |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané cucumis - 13 októbra 2005 16:37
Posledný príspevok | | | | | 29 septembra 2005 13:01 | | | هذه الترجمة تتعلق بالمشروع s% | | | 29 septembra 2005 21:13 | | | أخي الكريم ahmedhmd2000
(تتعلق ØŒ تخص) كلها مترادÙات لمعنا واØــد تقريبا وهذا بÙضل ما تزخر به لغة الضاد اللغة العربية.
أول شيء يراعى ÙÙŠ الترجمة هو Ùهم المØتـــوى وعدم الخروج عن المعنى المقصود به لــلنص..
☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼
هذه الترجمة تخص المشروع %s
هذه الترجمة تتعلق بالمشروع s%
☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼
| | | 5 októbra 2005 09:42 | | | يضق خقهؤعك ىث رخك رثيثض ØØ« ىث٠|
|
|