Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Italsky-Rumunsky - Ciao...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ItalskyRumunskyRusky

Kategória Veta

Titul
Ciao...
Text
Pridal(a) katiuccia1
Zdrojový jazyk: Italsky

Ciao,vorrei dirti molte cose..ma non ne ho le capacità.Mi manchi,almeno credo.

Titul
Bună
Preklad
Rumunsky

Preložil(a) miyabi
Cieľový jazyk: Rumunsky

Bună! Aş vrea să-ţi spun multe lucruri... dar nu am aceasta posibilitate. Îmi lipseşti, cel puţin aşa cred.
Poznámky k prekladu
I really think there's something wrong here... I translated "mi manchi" with "I miss you"... or more something along the lines of "you are missing to me" :) because "manchi" (from the verb "mancare" means "to be missing", "to lack") is the form for "you" (so it was supposed to be "tu mi manchi")... but I sense that the person who wrote this wanted to say that he lacks the "capacità"...

oh well...
Nakoniec potvrdené alebo vydané iepurica - 23 októbra 2007 07:35