Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Румынский - Ciao...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийРумынскийРусский

Категория Предложение

Статус
Ciao...
Tекст
Добавлено katiuccia1
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

Ciao,vorrei dirti molte cose..ma non ne ho le capacità.Mi manchi,almeno credo.

Статус
Bună
Перевод
Румынский

Перевод сделан miyabi
Язык, на который нужно перевести: Румынский

Bună! Aş vrea să-ţi spun multe lucruri... dar nu am aceasta posibilitate. Îmi lipseşti, cel puţin aşa cred.
Комментарии для переводчика
I really think there's something wrong here... I translated "mi manchi" with "I miss you"... or more something along the lines of "you are missing to me" :) because "manchi" (from the verb "mancare" means "to be missing", "to lack") is the form for "you" (so it was supposed to be "tu mi manchi")... but I sense that the person who wrote this wanted to say that he lacks the "capacità"...

oh well...
Последнее изменение было внесено пользователем iepurica - 23 Октябрь 2007 07:35