Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Německy - KENDÄ°NÄ° TANITIRMISIN NELERDEN HOÅžLANIRSIN,KAÇ...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyNěmeckyPortugalsky

Kategória Slang - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
KENDİNİ TANITIRMISIN NELERDEN HOŞLANIRSIN,KAÇ...
Text
Pridal(a) mezu
Zdrojový jazyk: Turecky

KENDİNİ TANITIRMISIN NELERDEN HOŞLANIRSIN,KAÇ YAŞINDASIN,ŞUAN NE YAPIYORSUN,ÖĞRENCİ MİSİN YOKSA ÇALIŞIYORMUSUN?
Poznámky k prekladu
ÖNEMLİ

Titul
Kannst du dich selbst vorstellen?
Preklad
Německy

Preložil(a) mezu
Cieľový jazyk: Německy

Kannst du dich vorstellen, was magst du? Wie alt bist du? Was machst du gerade? Bist du Student oder arbeitest du?
Nakoniec potvrdené alebo vydané iamfromaustria - 26 decembra 2007 11:43





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

7 decembra 2007 21:25

shewder
Počet príspevkov: 1
vorstellst du dich? was magst du? wie alt bist du? Was machstdu jetzt? Bist du student oder arbeitest du?

8 decembra 2007 18:53

mezu
Počet príspevkov: 42
shewder kannst du dich vorstellen biraz daha höfflich oluyor aslinda ama student kisminda biraz hata olmus haklisin sagol

9 decembra 2007 18:15

farukhan
Počet príspevkov: 4
ALMANCAYA ÇEVRİLİOMUŞ FAKAT İÇİNDE STUDENT GEÇİO O İNGİLİZCE DEĞİL Mİ?

9 decembra 2007 18:18

mezu
Počet príspevkov: 42
almancada student ögrenci anlaminda
aslinda almanca ve ingilizcede benzerlikler var farukhan