Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-독일어 - KENDÄ°NÄ° TANITIRMISIN NELERDEN HOÅžLANIRSIN,KAÇ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어독일어포르투갈어

분류 속어 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
KENDİNİ TANITIRMISIN NELERDEN HOŞLANIRSIN,KAÇ...
본문
mezu에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

KENDİNİ TANITIRMISIN NELERDEN HOŞLANIRSIN,KAÇ YAŞINDASIN,ŞUAN NE YAPIYORSUN,ÖĞRENCİ MİSİN YOKSA ÇALIŞIYORMUSUN?
이 번역물에 관한 주의사항
ÖNEMLİ

제목
Kannst du dich selbst vorstellen?
번역
독일어

mezu에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Kannst du dich vorstellen, was magst du? Wie alt bist du? Was machst du gerade? Bist du Student oder arbeitest du?
iamfromaustria에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 26일 11:43





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 12월 7일 21:25

shewder
게시물 갯수: 1
vorstellst du dich? was magst du? wie alt bist du? Was machstdu jetzt? Bist du student oder arbeitest du?

2007년 12월 8일 18:53

mezu
게시물 갯수: 42
shewder kannst du dich vorstellen biraz daha höfflich oluyor aslinda ama student kisminda biraz hata olmus haklisin sagol

2007년 12월 9일 18:15

farukhan
게시물 갯수: 4
ALMANCAYA ÇEVRİLİOMUŞ FAKAT İÇİNDE STUDENT GEÇİO O İNGİLİZCE DEĞİL Mİ?

2007년 12월 9일 18:18

mezu
게시물 갯수: 42
almancada student ögrenci anlaminda
aslinda almanca ve ingilizcede benzerlikler var farukhan