Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Germană - KENDÄ°NÄ° TANITIRMISIN NELERDEN HOÅžLANIRSIN,KAÇ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăGermanăPortugheză

Categorie Colocvial - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
KENDİNİ TANITIRMISIN NELERDEN HOŞLANIRSIN,KAÇ...
Text
Înscris de mezu
Limba sursă: Turcă

KENDİNİ TANITIRMISIN NELERDEN HOŞLANIRSIN,KAÇ YAŞINDASIN,ŞUAN NE YAPIYORSUN,ÖĞRENCİ MİSİN YOKSA ÇALIŞIYORMUSUN?
Observaţii despre traducere
ÖNEMLİ

Titlu
Kannst du dich selbst vorstellen?
Traducerea
Germană

Tradus de mezu
Limba ţintă: Germană

Kannst du dich vorstellen, was magst du? Wie alt bist du? Was machst du gerade? Bist du Student oder arbeitest du?
Validat sau editat ultima dată de către iamfromaustria - 26 Decembrie 2007 11:43





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

7 Decembrie 2007 21:25

shewder
Numărul mesajelor scrise: 1
vorstellst du dich? was magst du? wie alt bist du? Was machstdu jetzt? Bist du student oder arbeitest du?

8 Decembrie 2007 18:53

mezu
Numărul mesajelor scrise: 42
shewder kannst du dich vorstellen biraz daha höfflich oluyor aslinda ama student kisminda biraz hata olmus haklisin sagol

9 Decembrie 2007 18:15

farukhan
Numărul mesajelor scrise: 4
ALMANCAYA ÇEVRİLİOMUŞ FAKAT İÇİNDE STUDENT GEÇİO O İNGİLİZCE DEĞİL Mİ?

9 Decembrie 2007 18:18

mezu
Numărul mesajelor scrise: 42
almancada student ögrenci anlaminda
aslinda almanca ve ingilizcede benzerlikler var farukhan