Tercüme - Türkçe-Almanca - KENDÄ°NÄ° TANITIRMISIN NELERDEN HOÅžLANIRSIN,KAÇ...Şu anki durum Tercüme
Kategori Konuşma diline özgü - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | KENDÄ°NÄ° TANITIRMISIN NELERDEN HOÅžLANIRSIN,KAÇ... | | Kaynak dil: Türkçe
KENDÄ°NÄ° TANITIRMISIN NELERDEN HOÅžLANIRSIN,KAÇ YAÅžINDASIN,ÅžUAN NE YAPIYORSUN,ÖĞRENCÄ° MÄ°SÄ°N YOKSA ÇALIÅžIYORMUSUN? | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
| Kannst du dich selbst vorstellen? | TercümeAlmanca Çeviri mezu | Hedef dil: Almanca
Kannst du dich vorstellen, was magst du? Wie alt bist du? Was machst du gerade? Bist du Student oder arbeitest du? |
|
Son Gönderilen | | | | | 7 Aralık 2007 21:25 | | | vorstellst du dich? was magst du? wie alt bist du? Was machstdu jetzt? Bist du student oder arbeitest du? | | | 8 Aralık 2007 18:53 | | mezuMesaj Sayısı: 42 | shewder kannst du dich vorstellen biraz daha höfflich oluyor aslinda ama student kisminda biraz hata olmus haklisin sagol | | | 9 Aralık 2007 18:15 | | | ALMANCAYA ÇEVRÄ°LÄ°OMUÅž FAKAT İÇİNDE STUDENT GEÇİO O Ä°NGÄ°LÄ°ZCE DEĞİL MÄ°? | | | 9 Aralık 2007 18:18 | | mezuMesaj Sayısı: 42 | almancada student ögrenci anlaminda
aslinda almanca ve ingilizcede benzerlikler var farukhan |
|
|