Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Francuski - Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiNemackiFrancuskiSpanskiEngleski

Natpis
Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ
Tekst
Podnet od xristos
Izvorni jezik: Grcki

Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ με το όνομα Μακεδονία.
Η Μακεδονία είναι μόνο ελληνική περιοχή

Natpis
L'ARYM ne deviendra pas un membre
Prevod
Francuski

Preveo iamfromaustria
Željeni jezik: Francuski

L'ARYM ne deviendra pas membre de l'OTAN ou de la CEE avec le nom de Macédoine. La Macédoine est seulement une région grecque.
Napomene o prevodu
ARYM = Ancienne République Yougoslave de Macédoine (FYROM en anglais), appellation internationale officielle de cet état.
La CEE (Communauté européenne économique) est l'ancien nom de l'UE (Union Européenne).
Poslednja provera i obrada od Botica - 2 April 2008 13:03





Poslednja poruka

Autor
Poruka

2 April 2008 16:27

Botica
Broj poruka: 643
Vu la réthorique nationaliste redondante expédiée par l'auteur, EOK est bien la CEE.

Bravo pour cette traduction difficile (au niveau géopolitique), même si j'ai corrigé quelques imperfections (l'emploi de l'article défini ou indéfini, dans les différentes langues européennes, n'est pas le même).

Merci de ta patience.

2 April 2008 15:50

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
Merci beaucoup pour ta correction. C'est vrai, l'emploi des articles en français n'est pas toujours logique pour moi.

CC: Botica