Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Latinski - Le fil doré de l'amour a un piège à chaque extrémité.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiFrancuskiItalijanskiRuskiLatinski

Kategorija Bajka / Pripovetka - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Le fil doré de l'amour a un piège à chaque extrémité.
Tekst
Podnet od Grussent
Izvorni jezik: Francuski Preveo gamine

Le fil doré de l'amour a un piège à chaque extrémité..
Napomene o prevodu
Cette phrase montre la dualité dans une relation amoureuse. Comment d'un côté on va ensemble , et d'un autre côté les sentiments peuvent limiter l'autre. Le mot " piège" peut être vu comme un piège pour attraper des animaux ou un attirail vide.
Le mot"ende" à la fin doit être traduite tel quel et pas comme "ändan" ou "enden".

Désolée, je n'ai pas pu trouver la signification pour"ändan" ou "enden".


Natpis
Filo aureato amoris sunt insidiae ab utraque parte
Prevod
Latinski

Preveo jufie20
Željeni jezik: Latinski

Filo aureato amoris sunt insidiae ab utraque parte
Poslednja provera i obrada od jufie20 - 17 Oktobar 2008 10:39