Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Francuski-Spanski - Évitez nos imitations

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiFrancuskiSpanskiEngleskiBugarskiJapanskiItalijanskiNemackiPortugalskiPortugalski brazilskiArapskiDanskiRuskiUkrajinskiGrcki

Kategorija Rečenica

Natpis
Évitez nos imitations
Tekst
Podnet od mnrmnr
Izvorni jezik: Francuski Preveo 44hazal44

Évitez nos imitations

Natpis
¡Cuidado con las imitaciones!
Prevod
Spanski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Spanski

¡Cuidado con las imitaciones!
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 9 Decembar 2008 12:29





Poslednja poruka

Autor
Poruka

9 Decembar 2008 17:30

italo07
Broj poruka: 1474
Lily, where is "of our products"?

9 Decembar 2008 17:45

lilian canale
Broj poruka: 14972
I don't think it's needed, since it is implied that the warning is about our products. That's a commom phrase to warn costumers about the existence of imitations and who usually states that is the manufacturer of the original product. That's like: "Beware of the dog". We don't have to inform whether the dog is a pit bull terrier or a doberman, but it's implied that it must be dangerous.