Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - nasilsin sevgilim ellerinden operim

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiRumunskiSpanski

Kategorija Mišljenje - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
nasilsin sevgilim ellerinden operim
Tekst
Podnet od cryss20
Izvorni jezik: Turski

nasilsin sevgilim ellerinden operim

Natpis
How are you my love? I kiss your hands
Prevod
Engleski

Preveo Eylem14
Željeni jezik: Engleski

How are you my love? I kiss your hands
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 29 Januar 2009 12:18





Poslednja poruka

Autor
Poruka

29 Januar 2009 11:49

turkishsoldier1986
Broj poruka: 10
How are you my darling? I kiss your hands

29 Januar 2009 19:33

Eylem14
Broj poruka: 43
The translation of sevgilim is not my darling turkishsoldier1986 but my love (as it is literally my love).