Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - 19yaşındayım.Liseden çocuk gelişimi bölümünden...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Natpis
19yaşındayım.Liseden çocuk gelişimi bölümünden...
Tekst
Podnet od 010203
Izvorni jezik: Turski

19yaşındayım.Liseden çocuk gelişimi bölümünden mezun oldum.Şuan istanbul üni coğrafya bölümü birinci sınıf öğrencisiyim.küçük bir aileyiz,bir abim var
Napomene o prevodu
ingiliz ingilizcesi

Natpis
I am 19 years old. I graduated...
Prevod
Engleski

Preveo Mesud2991
Željeni jezik: Engleski

I am 19 years old. I graduated from the department of child development in high school. Now I am a first year student of the department of geography at Istanbul University. We are a small family; I have one brother.
Poslednja provera i obrada od Lein - 31 Oktobar 2011 15:28





Poslednja poruka

Autor
Poruka

28 Oktobar 2011 16:41

merdogan
Broj poruka: 3769
child development in high school...> child development high school. (?)
small family...> a small family

28 Oktobar 2011 17:35

Mesud2991
Broj poruka: 1331
I had translated as "a small family" before Lein edited. I think there is a minor detail we don't know. It's not important anyway; there is not something changing the meaning.

28 Oktobar 2011 17:47

Lein
Broj poruka: 3389
Sorry, my mistake. I have corrected it.