Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - 19yaşındayım.Liseden çocuk gelişimi bölümünden...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Kichwa
19yaşındayım.Liseden çocuk gelişimi bölümünden...
Nakala
Tafsiri iliombwa na 010203
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

19yaşındayım.Liseden çocuk gelişimi bölümünden mezun oldum.Şuan istanbul üni coğrafya bölümü birinci sınıf öğrencisiyim.küçük bir aileyiz,bir abim var
Maelezo kwa mfasiri
ingiliz ingilizcesi

Kichwa
I am 19 years old. I graduated...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Mesud2991
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I am 19 years old. I graduated from the department of child development in high school. Now I am a first year student of the department of geography at Istanbul University. We are a small family; I have one brother.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Lein - 31 Oktoba 2011 15:28





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

28 Oktoba 2011 16:41

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
child development in high school...> child development high school. (?)
small family...> a small family

28 Oktoba 2011 17:35

Mesud2991
Idadi ya ujumbe: 1331
I had translated as "a small family" before Lein edited. I think there is a minor detail we don't know. It's not important anyway; there is not something changing the meaning.

28 Oktoba 2011 17:47

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Sorry, my mistake. I have corrected it.