Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bugarski-Italijanski - Tialoto e nai-malkoto, koeto edna jena moje da...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiEngleskiItalijanski

Kategorija Mišljenje - Kultura

Natpis
Tialoto e nai-malkoto, koeto edna jena moje da...
Tekst
Podnet od sparta_f
Izvorni jezik: Bugarski

Tialoto e nai-malkoto, koeto edna jena moje da dade na edin maj!
Da badesh jena e stranna igra, v koiato niama zakoni.
Nishtoto e neshto, koeto nie ne poznavame.

Natpis
Il corpo
Prevod
Italijanski

Preveo SoneandoTrombon
Željeni jezik: Italijanski

Il corpo è il meno che una donna possa offrire ad un uomo.
Essere una donna è un gioco misterioso che non ha regole.
L'ignoto è qualcosa con cui non abbiamo familiarità.
Napomene o prevodu
1) "Il meno" nel senso di cosa di minore importanza, non di cosa che deve necessariamnte essere offerta (accezioni entrambe possibili a seconda del contesto e dell'intonazione nella pronuncia).
2) In alternativa a misterioso, in funzione del contesto: magico, bizzarro, fatale.
Poslednja provera i obrada od apple - 21 April 2007 18:49