Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Latinski-Arapski - Libertas quae sera tamen
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Natpis
Libertas quae sera tamen
Tekst
Podnet od
luiz_fbr
Izvorni jezik: Latinski
Libertas quae sera tamen
Natpis
الØرية Ùˆ لو متأخرة
Prevod
Arapski
Preveo
elmota
Željeni jezik: Arapski
الØرية Ùˆ لو متأخرة
Poslednja provera i obrada od
elmota
- 17 Avgust 2007 11:33
Poslednja poruka
Autor
Poruka
16 Avgust 2007 20:19
elmota
Broj poruka: 744
can you help me with this one?
CC:
goncin
17 Avgust 2007 09:01
goncin
Broj poruka: 3706
Elmota,
Sorry I'm delayed. Like that motto:
<bridge>
Freedom, even if delayed.
</bridge>
It's the motto of
Brazilian State of Minas Gerais
, where I lived for years (you can see it on the flag).
CC:
elmota