Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kikorasia-Kijerumani - Zora je
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Song
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Zora je
Nakala
Tafsiri iliombwa na
BMSchoor
Lugha ya kimaumbile: Kikorasia
Neda Ukraden
Zora je svanula,
suza je iz oka kanula,
zora je, nema te-
cujes li ne mogu bez tebe
Sanjam te, sanjam te,
sve me jos, sve me jos,
sve me sjeca na tebe,
samo pesma moja cuje se,
a nema te
Zora je svanula,
suza je iz oka kanula,
zora je, nema te,
cujes li ne mogu bez hmen
Kichwa
Am frühen Morgen
Tafsiri
Kijerumani
Ilitafsiriwa na
trolletje
Lugha inayolengwa: Kijerumani
Der frühe Morgen erwacht,
Die Träne ist aus meinem Auge gefallen,
Es ist ein früher Morgen,
Hörst Du ich kann nicht ohne Dich.
Ich träume von Dir,
Ich träume von Dir,
und alles, und alles
und alles errinert an Dich,
Man hört nur mein Lied
Aber Du bist nicht hier.
Der frühe Morgen erwacht,
Die Träne ist aus meinem Auge gefallen,
Es ist ein früher Morgen,
Hörst Du ich kann nicht ohne Dich.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Bhatarsaigh
- 27 Mechi 2008 19:53
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
9 Mechi 2008 18:34
Eska
Idadi ya ujumbe: 9
cujes li, ne mogu bez tebe= hörst du, ich kann nicht ohne dich