Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kiswidi - Italienska
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Expression
Kichwa
Italienska
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
Malin951
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi
Hur mycket kostar det?
Tack
Hej då
Vi ses
Hur mycket är klockan?
Det var gott
Maelezo kwa mfasiri
Jag ska till italien i sommar så jag vill gärna kunna dessa uttryck i sommar.
Edited by pias 080520.
Ilihaririwa mwisho na
pias
- 20 Mei 2008 20:35
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
20 Mei 2008 20:25
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi pia,
Would you check this request please?
I think there may be something to correct.
CC:
pias
20 Mei 2008 20:37
pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Hi Lilian,
I have edited just a
few
things now.
Source text before edits:
Hur mycket kostar det?
Tack
Hejdå
Vi ses
Hur mycket är klockan
Det var gott
20 Mei 2008 20:44
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Vi ses ?
20 Mei 2008 20:49
pias
Idadi ya ujumbe: 8113
That is correct and means: "see you"
20 Mei 2008 20:51
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
see you (plural)?
20 Mei 2008 20:57
pias
Idadi ya ujumbe: 8113
No, not plural. The meaning is: "we will see each other", "See you (later)".
20 Mei 2008 20:58
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Thank you Pia!
20 Mei 2008 20:59
pias
Idadi ya ujumbe: 8113
....sorry, I can't explain it in a better way.
Do you get it?
20 Mei 2008 21:01
pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Ah...you were faster than me (as always), good!