Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - Don‘t be afraid of the military duty my dear.It...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKituruki

Category Colloquial

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Don‘t be afraid of the military duty my dear.It...
Nakala
Tafsiri iliombwa na smalsius
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Don‘t be afraid of the military duty my dear.It is a scaring thing, but I think only an army teaches a boy to be a real man. I‘m shure there won‘t be any war.I would like to console you very much

Kichwa
Askerlik
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na handyy
Lugha inayolengwa: Kituruki

Askerlik görevinden sakın korkma canım benim! Korkutucu bir şey, ama bence bir erkeğe gerçek bir adam olmayı sadece ordu öğretebilir. Savaş çıkmayacağından eminim. Seni teselli etmeyi çok isterim
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 14 Septemba 2008 23:33