Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kiesperanto - Apaga el silencio, y llena tu mente de ruidos...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKiesperanto

Category Poetry - Arts / Creation / Imagination

Kichwa
Apaga el silencio, y llena tu mente de ruidos...
Nakala
Tafsiri iliombwa na sinmiedoapensar
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

Apaga el silencio,
y llena tu mente de ruidos hermosos
que acallen el alma angustiada,
respira el aroma de letras
que en un libro se encierran,
y abre las puertas sin título
que todavía han de escribirse
Maelezo kwa mfasiri
Es una poesía de creación propia, ya que me dedico a la escritura en mi tiempo libre y estoy decidido a aprender Esperanto, me gustaría que alguien me ayudara un poco para tener una idea.

Kichwa
Estingu silenton, kaj plenigu vian menson per belaj bruoj
Tafsiri
Kiesperanto

Ilitafsiriwa na goncin
Lugha inayolengwa: Kiesperanto

Estingu silenton,
kaj plenigu vian menson per belaj bruoj
kiuj silentigu la maltrankvilan animon,
spiru aromon de literoj
enhavataj en unu libro,
kaj malfermu la sentitolajn pordojn
kiuj ankoraÅ­ estas skribotaj.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na goncin - 18 Oktoba 2008 01:41





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

17 Oktoba 2008 11:26

eomiagel
Idadi ya ujumbe: 3
Sólo hago una objeción:
"Apaga" es traducido como "Forviŝu". Puede ser, pero el significado de "Forviŝu" viene a ser "borrar y alejar -conceptual o espacialmente- algo de alguien. En poesía es evidente que se puede querer decir eso. Si no, se puede utilizar la siguiente traducción:
"Estingu"

17 Oktoba 2008 11:56

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Tal vez tengas razón, eomiagel. Voy a acatar tu sugerencia. Dank'al vi.

CC: eomiagel

17 Oktoba 2008 15:02

eomiagel
Idadi ya ujumbe: 3
Ok, de todos modos, "Forviŝi" es un hermoso término para la poesía... Lo que pasa es que el silencio es difícil "borrarlo", en tanto que es la ausencia de sonido... En fin, un placer ayudar

17 Oktoba 2008 15:05

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706