Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiholanzi-Kipolishi - Uw voorschot kindgebonden budget voor 2009 is €...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiholanziKipolishi

Category Letter / Email

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Uw voorschot kindgebonden budget voor 2009 is €...
Nakala
Tafsiri iliombwa na WaldemarKalis
Lugha ya kimaumbile: Kiholanzi

Uw voorschot kindgebonden budget voor 2009 is
€ xxxx. Dit bedrag wordt in maandelijkse termijnen overgemaakt, zodra u uw rekeningnummer hebt doorgegeven.

Aanleiding
U ontvangt kinderbijslag van de Sociale Verzekeringsbank voor één of meer kinderen. Bovendien ontvangt u op dit moment huur-, zorg- of kinderopvangtoeslag. Op basis van deze gegevens hebt u ook recht op kindgebonden budget en heeft de Belastingdienst automatisch een voorlopige berekening gemaakt voor het kindgebonden budget.

Kichwa
Pana zaliczka związana z budżetem dziecka do 2009 roku wynosi €...
Tafsiri
Kipolishi

Ilitafsiriwa na Asarus
Lugha inayolengwa: Kipolishi

Pana zaliczka związana z budżetem dziecka do 2009 roku wynosi €xxx. Ta kwota zostanie w terminach miesięcznych przetransferowana, jak tylko Pan poda swój numer konta.

Wyjaśnienie
Otrzymuje Pan świadczenie na dziecko z Banku Ubezpieczeń Socjalnych dla jednego lub więcej dzieci. Ponadto otrzymuje Pan w tym momencie zasiłki na mieszkanie, opiekę lub świadczenie ulgowe na dziecko. Opierając się na powyższych danych ma Pan także prawo do zaliczki związanej z budżetem dziecka i Urząd Skarbowy automatycznie wykonał tymczasową kalkulację do świadczeń na dziecko.
Maelezo kwa mfasiri
Pismo jest skierowane bądź to kobiety, bądź do mężczyzny. W tłumaczeniu użyto zwrotu do mężczyzny.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Edyta223 - 19 Mei 2009 10:42





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

23 Aprili 2009 10:12

szeherezada45
Idadi ya ujumbe: 31
Pana zaliczka związana z budżetem dziecka do 2009 roku wynosi €xxx.- na rok 2009

23 Aprili 2009 19:21

Asarus
Idadi ya ujumbe: 1
tekst został wprowadzony przez Pana Waldemara, świadomie użyłem formy męskiej zakładając iż jest to pismo skierowane do Pana Waldemara.