Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .


Tafsiri zilizokamilika

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 87781 - 87800 kutokana na 105991
<< Awali•••••• 1890 ••••• 3890 •••• 4290 ••• 4370 •• 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 •• 4410 ••• 4490 •••• 4890 •••••Inayofuata >>
17
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza firewoman coming soon
firewoman coming soon

Tafsiri zilizokamilika
Kireno A Bombeira está quase a chegar
30
236Lugha ya kimaumbile236
Kifaransa La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Life isn't worth living without love.
Kiarabu الحياة لا تستحق أن تحيا بدون حبّ.
Kiromania Viaţa nu merită trăită fără dragoste.
Kigiriki Η ζωή δεν αξίζει χωρίς αγάπη
Kiitaliano La vita non merita di essere vissuta senza amore.
Kideni Livet er ikke værd at leve uden kærlighed.
Kireno cha Kibrazili A vida não vale a pena sem amor.
Kireno A vida não vale a pena sem amor.
Kituruki Hayat aşksız yaşamaya değmez.
Kisabia Zivot nema smisla bez ljubavi
Kijerumani Das Leben lohnt sich nicht ohne die Liebe
Kiswidi Livet är inte värt att leva utan kärlek.
Kiholanzi Het leven is niet waard te leven zonder liefde.
Kihispania La vida no merece...
Kihangeri Az élet nem ér semmit szerelem nélkül.
Kikatalani La vida no paga la pena sense amor.
Kikorea 사랑없이 사는 것은 무가치한 삶이다.
Kipolishi Życie jest niewiele warte bez miłości.
Kifaroisi Lívið er ikki vert at liva uttan kærleika
Kichina cha jadi 生活沒有愛就沒有活著的意義。
Kilatini Non meretur vitam
Kiasilindi Lífið er ekki vert að lifa án kærleika
Kibulgeri Животът не си струва да се живее без любов.
Kirusi Жизнь не стоит того, что бы прожить ее без любви.
Kinorwe livet er ikke verdt å leve uten kjærlighet
Kifini Elämä ei ole elämisen arvoista ...
Kiyahudi החיים אינם שווים לחיותם ללא אהבה
Kicheki Život bez lásky nemá smysl.
35
421Lugha ya kimaumbile421
Kiingereza Don´t say "I love you". Let me feel it!
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Tafsiri zilizokamilika
Kireno cha Kibrazili Não fala "eu te amo" . Deixa-me sentir isto...
Kisabia Nemoj mi reci "Volim te" Dozvoli mi da to osetim!
Kiromania Nu îmi spune "Te iubesc". Lasă-mă să o simt!
Kituruki Bana beni sevdiğini söyleme, bırak hissedeyim.
Kiarabu لا تقل "أحبّك". دعني أحسّ بذلك!
Kigiriki Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!
Kifini Älä sano: "Minä rakastan sinua". Anna minun tuntea se!
Kijerumani Sag nicht "Ich liebe Dich". Lass es mich spüren!
Kihispania No digas "te amo". ¡Déjame sentirlo!
Kiitaliano Non dirmi "ti amo". Fammelo sentire!
Kibulgeri Не казвай "Обичам те". Накарай ме да го почувствам!
Kireno Não digas "eu amo-te". Deixa-me senti-lo.
Kiswidi Säg inte "Jag älskar dig". Låt mig känna det!
Kifaransa Ne me dis pas "Je t'aime"... Laisse-moi le ressentir !
Kiholanzi Zeg niet "ik hou van je". Laat me het voelen!
Kideni Sig ikke "jeg elsker dig". Lad mig føle det!
Kiukreni Не кажи "Я тебе кохаю". Дозволь мені відчути це!
Kihangeri Ne mondd azt, hogy szeretsz. Hagyd, hogy érezzem!
Kialbeni Mos thuaj "Të dua". lejom ta ndjej te.
Kipolishi Nie mów "Kocham Cię". Pozwól mi to poczuć!
Kibsonia Nemoj mi reći "Volim te"...
Kiyahudi אל תגיד "אני אוהב אותך". תן לי להרגיש את זה!
Kirusi Не говори "Я тебя люблю". Дай мне почувствовать это!
Kichina kilichorahisishwa 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通
Kilatini Noli dicere "Ego te amo".
Kiindonesia Jangan bilang "Aku cinta kamu". Biarkan aku merasakannya!
Kiesperanto Ne diru "mi amas vi".
Kiasilindi Ekki segja "ég elska þig". Leyftu mér að finna það!
Kikatalani No diguis "t'estimo". Deixa'm sentir-ho!
Kikorasia Nemoj mi reći "Volim te". Dozvoli mi da to osjetim!
Kilithuania Nesakyk "AÅ¡ tave myliu". Leisk man tai pajausti!
Kinorwe Ikke si "jeg elsker deg". La meg føle det!
Kifrisi Sis net: "Ik hâld fan dy". Lit it my fiele!
Kijapani 愛してるって言わずに、感じさせて!
Kislovakia Nehovor "milujem ťa". Nechaj ma cítiť to.
Kicheki Neříkej "Miluji Tě". Nech mně to cítit.
Kilatvia Nesaki: "Es mīlu tevi". Ļauj man to sajust!
Kiajemi نگو "دوستت دارم". بگزار آن را احساس كنم!
Kimongolia Би чамд хайртай
Kibretoni Na lavar ket din "da garout a ran"...
Kichina cha jadi 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通
Ancient greek Μὴ εἴπῃς „Φιλῶ σε”. Ὀσφραίνεσθαι τοῦτο μοὶ ἐιπέ!
Kijapani 私に“君を愛してる”って言わないで、私に感じさせてくれ
Kichina cha jadi 「我愛你」不是只掛在口頭上,要讓我感受到
Kiingereza Don't tell me "I love you", let me feel it.
Kimasedoni Не вели "те сакам".Дозволи ми да почуствувам!
17
Lugha ya kimaumbile
Kiitaliano cosa significa dormire?
cosa significa dormire?

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza What does it mean "to sleep"?
Kiukreni Спати
Kifaransa Que signifie dormir ?
16
Lugha ya kimaumbile
Kireno brevemente bombeira
brevemente bombeira

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Bientôt pompière
Kiingereza fireman-to-be
418
Lugha ya kimaumbile
Kifaransa Il observe a quel rythme les dépôts de...
Il observe à quel rythme les dépôts de sédiments s'accumulent. Il suffit pour cela de planter un bâton dans la grève : il est peu à peu recouvert par les sables apportés par la mer. La vitesse d'accumulation de ces sédiments n'a pas dû changer au cours du temps. Le géologue divise alors la hauteur estimée des sédiments par cette vitesse et il obtient 240 millions d'années. Cette idée que la Terre a connu par le passé des phénomènes naturels identiques à ceux observés dans le présent sera adoptée par la communauté scientifique de l'époque.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza he examines the rate at which
Kisabia On ispituje na kojoj frekvenci se depoziti...
68
Lugha ya kimaumbile
Kiitaliano bene e male
Se tutto intorno è il bene, chi tutela il male quando il bene si prepara ad ammazzare?

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Good and evil
Kiarabu حكمة
66
Lugha ya kimaumbile
Kireno cha Kibrazili " águas do trono" " o sangue de Jesus tem...
" águas do trono"
" o sangue de Jesus tem poder"
" mais de Deus"
" liberdade"

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania "aguas del trono"
Kiingereza "Waters of the throne" "The blood of Jesus has...
272
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Hi Joyce how are you.This is sammys sister in New...
Hi Joyce how are you.This is sammys sister in New York. I wanted to tell you Happy Birthday. I wanted to send you something but I need your address. Can you email it to me? Also what is your shoe size in Brazil? How old are you now? I will mail you some pictures of me and the baby soon. Keep sweet and stay pretty. Love

Tafsiri zilizokamilika
Kireno cha Kibrazili Oi Joyce, como vai você?
Kigiriki Γεια σου Τζόυς πώς είσαι.
58
Lugha ya kimaumbile
Kijerumani (1) Schatz,sei nicht so kalt zu mir, sonst werd...
(1) Schatz,sei nicht so kalt zu mir, sonst werd ich krank.
(2) Dankeschön
(Vielen Dank)
(Thanks a lot)

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza (1) Darling, don't be so cold to me, otherwise I'll get...
Kituruki (1) Canım bana bu kadar soğuk olma, yoksa ...
79
Lugha ya kimaumbile
Kifaransa Partage toujours
Partage toujours plus avec tes contacts Messenger en créant ton espace perso sur Windows Live Spaces !

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Share even more
Kihispania Comparte siempre
262
Lugha ya kimaumbile
Kifaransa J'ai goûté à la drogue comme tous les gens de ma...
J'ai goûté à la drogue comme tous les gens de ma génération. J'aime beaucoup l'alcool. Je suis revenu à la nicotine aprés avoir arrêté 4 ou 5ans. Je viens de recommencer, c'est vraiment bon. Plus jeune, j'ai pris beaucoup de drogues trés mauvaises pour la santé. On arrive à un point proche de l'effondrement et souvent je me suis effondré.

Tafsiri zilizokamilika
Kirusi Наркотики
297
Lugha ya kimaumbile
Kifaransa voeux de bonne année
Chère Elena,
Je te remercie pour ta carte et tes voeux. Je te souhaite moi aussi (un peu tard) une bonne et heureuse année 2007.
Je vais bien, mais ma petite maman est morte au mois d'octobre et elle me manque beaucoup.
J'enseigne toujours l'anglais à l'université de Reims - et je n'apprends toujours pas le russe. J'ai fait traduire ceci sur un site internet!
Mes sincères amitiés.

Tafsiri zilizokamilika
Kirusi пожелания хорошего года
341
Lugha ya kimaumbile
Kituruki Merhaba Jan, vasyonu konusunda biraz kafam...
Çünkü buradan A firması otel rezervasyonu yapmaya çalışıyorlar. Mailinizden anladığım kadarı ile siz de otel rezervasyonu yapmışınız.

Benim uçuş Bilgilerim; 26 Şubat Pazartesi Saat 07:45 gidiş 02 Mart Cuma 11:30 dönüş olacak. Sizin yaptığınız otel rezervasyonunu bu tarihleri göz önüne alarak yapmanızı rica ederim. Otel ve ücret detaylarının bana gönderilmesini sağlayabilir misiniz.

Teşekkürler,

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza hello Jan,
<< Awali•••••• 1890 ••••• 3890 •••• 4290 ••• 4370 •• 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 •• 4410 ••• 4490 •••• 4890 •••••Inayofuata >>