Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



421Tafsiri - Kiingereza-Kilatvia - Don´t say "I love you". Let me feel it!

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKireno cha KibraziliKisabiaKiromaniaKiturukiKiarabuKigirikiKifiniKijerumaniKihispaniaKiitalianoKibulgeriKirenoKiswidiKifaransaKiholanziKideniKiukreniKihangeriKialbeniKipolishiKibsoniaKiyahudiKirusiKichina kilichorahisishwaKilatiniKiindonesiaKiesperantoKiasilindiKikatalaniKikorasiaKilithuaniaKinorweKifrisiKijapaniKislovakiaKichekiKilatviaKiajemiKimongoliaKibretoniKichina cha jadiAncient greekKijapaniKichina cha jadiKiingerezaKimasedoni

Category Poetry

Kichwa
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Nakala
Tafsiri iliombwa na kasimsanli
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Don´t say "I love you". Let me feel it!
Maelezo kwa mfasiri
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Kichwa
Nesaki: "Es mīlu tevi". Ļauj man to sajust!
Tafsiri
Ubora wa hali ya juu unahitajikaKilatvia

Ilitafsiriwa na Neko
Lugha inayolengwa: Kilatvia

Nesaki: "Es mīlu tevi". Ļauj man to sajust!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Neko - 7 Mei 2009 11:28





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

16 Mechi 2009 10:53

ssantass2001
Idadi ya ujumbe: 1
Nesaki " Es tevi mīlu". Liec man to sajust!