Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kifaransa-Kigiriki - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Expression
Kichwa
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
sguridis
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Kichwa
Η ζωή δεν αξίζει χωÏίς αγάπη
Tafsiri
Kigiriki
Ilitafsiriwa na
alkaline_trio
Lugha inayolengwa: Kigiriki
Δεν αξίζει να ζεις τη ζωή χωÏίς αγάπη
Maelezo kwa mfasiri
Title = a more "Greek" translation. Main one = a more exact translation
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
irini
- 26 Februari 2007 15:39
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
9 Mechi 2007 19:46
sguridis
Idadi ya ujumbe: 1
Δεν αξίζει να ζεις τη ζωή χωÏίς αγάπη
(εδώ υπάÏχει πλεονασμός)
το σωστό είναι
Δεν αξίζει να ζεις χωÏίς αγάπη