| |
| |
365 Kaynak dil Se meus joelhos não doessem mais Diante de um... Se meus joelhos não doessem mais diante de um bom motivo que me traga fé, que me traga fé Se por alguns segundos eu observar e só observar a isca e o anzol ainda assim estarei pronto pra comemorar Se eu me tornar menos faminto que curioso O mar escuro trará o medo lado a lado Com os corais mais coloridos Valeu a pena sou pescador de ilusões Se eu ousar catar na superfÃcie de qualquer manhã as palavras de um livro sem final
Lyrics from "Pescador de ilusões" by Brazilian group "Rappa" Tamamlanan çeviriler Se le mie ginocchia smettessero di far male | |
| |
| |
| |
| |
51 Kaynak dil Lei da vida Nascer, morrer, renascer ainda e progredir sempre, tal é a lei. Tamamlanan çeviriler Vitae lex | |
| |
| |
| |
| |
| |
63 Kaynak dil Hvis du vil have, kan du højest fÃ¥ en krone. Hvis... Hvis du vil have, kan du højest fÃ¥ en krone. Hvis du giver, fÃ¥r du et hjerte. Aforisme. Med "krone" menes naturligvis "skilling", "mønt" eller den møntsort, der findes i det land, som taler det sprog, som oversættes til. Tamamlanan çeviriler heart cÅ“ur | |
| |
| |
| |
138 Kaynak dil Πως φοβάμαι ΤÏÎμω τα χίλια χÏόνια μοναξιάς που με κοιτάνε. Οι δείχτες πάγωσαν οι ÏŽÏες δεν πεÏνάνε. ΤÏÎμω αυτά που φεÏγουν μα βαθιά μÎσα μου πονάνε. Τα όνειÏα μου στα συντÏίμια τα σκοÏπάνε. Tamamlanan çeviriler qué miedo que tengo | |
| |
| |