Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Macarca - Minha última mensagem

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiMacarca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Minha última mensagem
Metin
Öneri rcgarcez
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Para a dona do olhar mais lindo que eu já vi, gostaria de te desejar uma boa viagem e um exelente natal!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Quando faço referência ao "olhar", não estou falando do verbo olhar. Este olhar deve ser tratado de maneira poética, como na frase - "O olhar de Ana era lindo"!

Başlık
Az utolsó üzenetem
Tercüme
Macarca

Çeviri jirafa
Hedef dil: Macarca

Szeretnék jó utat és nagyon szép karácsonyt kívánni Neked, a leggyönyörűbb nőnek, akit valaha láttam.
En son Cisa tarafından onaylandı - 19 Aralık 2007 16:35