Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Hungara - Minha última mensagem

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaHungara

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Titolo
Minha última mensagem
Teksto
Submetigx per rcgarcez
Font-lingvo: Brazil-portugala

Para a dona do olhar mais lindo que eu já vi, gostaria de te desejar uma boa viagem e um exelente natal!
Rimarkoj pri la traduko
Quando faço referência ao "olhar", não estou falando do verbo olhar. Este olhar deve ser tratado de maneira poética, como na frase - "O olhar de Ana era lindo"!

Titolo
Az utolsó üzenetem
Traduko
Hungara

Tradukita per jirafa
Cel-lingvo: Hungara

Szeretnék jó utat és nagyon szép karácsonyt kívánni Neked, a leggyönyörűbb nőnek, akit valaha láttam.
Laste validigita aŭ redaktita de Cisa - 19 Decembro 2007 16:35