Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Венгерский - Minha última mensagem

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Венгерский

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Статус
Minha última mensagem
Tекст
Добавлено rcgarcez
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Para a dona do olhar mais lindo que eu já vi, gostaria de te desejar uma boa viagem e um exelente natal!
Комментарии для переводчика
Quando faço referência ao "olhar", não estou falando do verbo olhar. Este olhar deve ser tratado de maneira poética, como na frase - "O olhar de Ana era lindo"!

Статус
Az utolsó üzenetem
Перевод
Венгерский

Перевод сделан jirafa
Язык, на который нужно перевести: Венгерский

Szeretnék jó utat és nagyon szép karácsonyt kívánni Neked, a leggyönyörűbb nőnek, akit valaha láttam.
Последнее изменение было внесено пользователем Cisa - 19 Декабрь 2007 16:35