Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-مجارستانی - Minha última mensagem

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلمجارستانی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

عنوان
Minha última mensagem
متن
rcgarcez پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Para a dona do olhar mais lindo que eu já vi, gostaria de te desejar uma boa viagem e um exelente natal!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Quando faço referência ao "olhar", não estou falando do verbo olhar. Este olhar deve ser tratado de maneira poética, como na frase - "O olhar de Ana era lindo"!

عنوان
Az utolsó üzenetem
ترجمه
مجارستانی

jirafa ترجمه شده توسط
زبان مقصد: مجارستانی

Szeretnék jó utat és nagyon szép karácsonyt kívánni Neked, a leggyönyörűbb nőnek, akit valaha láttam.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Cisa - 19 دسامبر 2007 16:35