ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ハンガリー語 - Minha última mensagem
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール - 愛 / 友情
タイトル
Minha última mensagem
テキスト
rcgarcez
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Para a dona do olhar mais lindo que eu já vi, gostaria de te desejar uma boa viagem e um exelente natal!
翻訳についてのコメント
Quando faço referência ao "olhar", não estou falando do verbo olhar. Este olhar deve ser tratado de maneira poética, como na frase - "O olhar de Ana era lindo"!
タイトル
Az utolsó üzenetem
翻訳
ハンガリー語
jirafa
様が翻訳しました
翻訳の言語: ハンガリー語
Szeretnék jó utat és nagyon szép karácsonyt kÃvánni Neked, a leggyönyörűbb nÅ‘nek, akit valaha láttam.
最終承認・編集者
Cisa
- 2007年 12月 19日 16:35