Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ハンガリー語 - Minha última mensagem

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ハンガリー語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

タイトル
Minha última mensagem
テキスト
rcgarcez様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Para a dona do olhar mais lindo que eu já vi, gostaria de te desejar uma boa viagem e um exelente natal!
翻訳についてのコメント
Quando faço referência ao "olhar", não estou falando do verbo olhar. Este olhar deve ser tratado de maneira poética, como na frase - "O olhar de Ana era lindo"!

タイトル
Az utolsó üzenetem
翻訳
ハンガリー語

jirafa様が翻訳しました
翻訳の言語: ハンガリー語

Szeretnék jó utat és nagyon szép karácsonyt kívánni Neked, a leggyönyörűbb nőnek, akit valaha láttam.
最終承認・編集者 Cisa - 2007年 12月 19日 16:35