Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Danca-İngilizce - kære kevin vi vil lige ønske dig hjertlig...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: DancaİngilizceBrezilya Portekizcesi

Kategori Mektup / Elektronik posta - Çocuklar ve Gençler

Başlık
kære kevin vi vil lige ønske dig hjertlig...
Metin
Öneri hudimus
Kaynak dil: Danca

kære kevin

vi vil lige ønske dig hjertlig tillykke med fødselsdagen hurra hurra
og ja nu bliver du 8 år.
vi håber du kan bruge din gave, og du bliver glad for den.
hvordan går det ellers i skolen

her i danmark er vejret trist og koldt,
håber du har det godt,

mange fødselsdags hilsner fra kim og heidi
din sponser fra danmark
Çeviriyle ilgili açıklamalar
det er et brev til en pige som fylder 8 år d 17 feb

Başlık
Dear Kevin, we just want to wish you a warm..
Tercüme
İngilizce

Çeviri Bamsa
Hedef dil: İngilizce

Dear Kevin,

We just want to wish you a warm Happy Birthday hurray hurray,
and yes now you are 8 years old.
We hope that you can use your gift, and that you will be happy for it.
How is it going in school?

Here in Denmark the weather is bleak and cold.
Hope that you are okay.

Many birthday greetings from Kim and Heidi,
your sponsors from Denmark.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"sponser" I can not find this word, it may be sponsors
En son dramati tarafından onaylandı - 2 Ocak 2008 04:42





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

1 Ocak 2008 23:30

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
I made a couple of small edits:

year --> years
the school --> school

I think "sponsors" is the correct word.