Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - デンマーク語-英語 - kære kevin vi vil lige ønske dig hjertlig...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語英語 ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 子供とティーネージャー

タイトル
kære kevin vi vil lige ønske dig hjertlig...
テキスト
hudimus様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語

kære kevin

vi vil lige ønske dig hjertlig tillykke med fødselsdagen hurra hurra
og ja nu bliver du 8 år.
vi håber du kan bruge din gave, og du bliver glad for den.
hvordan går det ellers i skolen

her i danmark er vejret trist og koldt,
håber du har det godt,

mange fødselsdags hilsner fra kim og heidi
din sponser fra danmark
翻訳についてのコメント
det er et brev til en pige som fylder 8 år d 17 feb

タイトル
Dear Kevin, we just want to wish you a warm..
翻訳
英語

Bamsa様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Dear Kevin,

We just want to wish you a warm Happy Birthday hurray hurray,
and yes now you are 8 years old.
We hope that you can use your gift, and that you will be happy for it.
How is it going in school?

Here in Denmark the weather is bleak and cold.
Hope that you are okay.

Many birthday greetings from Kim and Heidi,
your sponsors from Denmark.
翻訳についてのコメント
"sponser" I can not find this word, it may be sponsors
最終承認・編集者 dramati - 2008年 1月 2日 04:42





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 1月 1日 23:30

kafetzou
投稿数: 7963
I made a couple of small edits:

year --> years
the school --> school

I think "sponsors" is the correct word.