Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - دانمارکی-انگلیسی - kære kevin vi vil lige ønske dig hjertlig...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: دانمارکیانگلیسیپرتغالی برزیل

طبقه نامه / ایمیل - کودکان و نوجوانان

عنوان
kære kevin vi vil lige ønske dig hjertlig...
متن
hudimus پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی

kære kevin

vi vil lige ønske dig hjertlig tillykke med fødselsdagen hurra hurra
og ja nu bliver du 8 år.
vi håber du kan bruge din gave, og du bliver glad for den.
hvordan går det ellers i skolen

her i danmark er vejret trist og koldt,
håber du har det godt,

mange fødselsdags hilsner fra kim og heidi
din sponser fra danmark
ملاحظاتی درباره ترجمه
det er et brev til en pige som fylder 8 år d 17 feb

عنوان
Dear Kevin, we just want to wish you a warm..
ترجمه
انگلیسی

Bamsa ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Dear Kevin,

We just want to wish you a warm Happy Birthday hurray hurray,
and yes now you are 8 years old.
We hope that you can use your gift, and that you will be happy for it.
How is it going in school?

Here in Denmark the weather is bleak and cold.
Hope that you are okay.

Many birthday greetings from Kim and Heidi,
your sponsors from Denmark.
ملاحظاتی درباره ترجمه
"sponser" I can not find this word, it may be sponsors
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 2 ژانویه 2008 04:42





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

1 ژانویه 2008 23:30

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
I made a couple of small edits:

year --> years
the school --> school

I think "sponsors" is the correct word.