Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Lehçe-Portekizce - Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LehçeİngilizcePortekizce

Kategori Website / Blog / Forum

Başlık
Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest...
Metin
Öneri Aquiles
Kaynak dil: Lehçe

Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest niezbędny do potwierdzenia procesu rejestracji!

Başlık
O email DEVE estar correcto!
Tercüme
Portekizce

Çeviri Angelus
Hedef dil: Portekizce

O email DEVE estar correcto! - Porque é indispensável para a confirmação do processo de registo!
En son Sweet Dreams tarafından onaylandı - 23 Ocak 2008 17:20





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

23 Ocak 2008 16:21

Angelus
Mesaj Sayısı: 1227
Sem problemas Sweetie

Podemos trocar por 'indispensável'