Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Pools-Portugees - Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PoolsEngelsPortugees

Categorie Website/Blog/Forum

Titel
Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest...
Tekst
Opgestuurd door Aquiles
Uitgangs-taal: Pools

Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest niezbędny do potwierdzenia procesu rejestracji!

Titel
O email DEVE estar correcto!
Vertaling
Portugees

Vertaald door Angelus
Doel-taal: Portugees

O email DEVE estar correcto! - Porque é indispensável para a confirmação do processo de registo!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Sweet Dreams - 23 januari 2008 17:20





Laatste bericht

Auteur
Bericht

23 januari 2008 16:21

Angelus
Aantal berichten: 1227
Sem problemas Sweetie

Podemos trocar por 'indispensável'