Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Pola-Portugala - Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PolaAnglaPortugala

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo

Titolo
Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest...
Teksto
Submetigx per Aquiles
Font-lingvo: Pola

Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest niezbędny do potwierdzenia procesu rejestracji!

Titolo
O email DEVE estar correcto!
Traduko
Portugala

Tradukita per Angelus
Cel-lingvo: Portugala

O email DEVE estar correcto! - Porque é indispensável para a confirmação do processo de registo!
Laste validigita aŭ redaktita de Sweet Dreams - 23 Januaro 2008 17:20





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Januaro 2008 16:21

Angelus
Nombro da afiŝoj: 1227
Sem problemas Sweetie

Podemos trocar por 'indispensável'