Traducerea - Poloneză-Portugheză - Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest...Status actual Traducerea
Categorie Sit web/Blog/Forum | Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest... | | Limba sursă: Poloneză
Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest niezbędny do potwierdzenia procesu rejestracji! |
|
| O email DEVE estar correcto! | TraducereaPortugheză Tradus de Angelus | Limba ţintă: Portugheză
O email DEVE estar correcto! - Porque é indispensável para a confirmação do processo de registo! |
|
Validat sau editat ultima dată de către Sweet Dreams - 23 Ianuarie 2008 17:20
Ultimele mesaje | | | | | 23 Ianuarie 2008 16:21 | | AngelusNumărul mesajelor scrise: 1227 | Sem problemas Sweetie
Podemos trocar por 'indispensável' |
|
|