Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Польский-Португальский - Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПольскийАнглийскийПортугальский

Категория Вебсайт / Блог / Форум

Статус
Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest...
Tекст
Добавлено Aquiles
Язык, с которого нужно перевести: Польский

Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest niezbędny do potwierdzenia procesu rejestracji!

Статус
O email DEVE estar correcto!
Перевод
Португальский

Перевод сделан Angelus
Язык, на который нужно перевести: Португальский

O email DEVE estar correcto! - Porque é indispensável para a confirmação do processo de registo!
Последнее изменение было внесено пользователем Sweet Dreams - 23 Январь 2008 17:20





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

23 Январь 2008 16:21

Angelus
Кол-во сообщений: 1227
Sem problemas Sweetie

Podemos trocar por 'indispensável'