Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Польська-Португальська - Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Сайт / Блог / Форум
Заголовок
Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest...
Текст
Публікацію зроблено
Aquiles
Мова оригіналу: Польська
Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest niezbędny do potwierdzenia procesu rejestracji!
Заголовок
O email DEVE estar correcto!
Переклад
Португальська
Переклад зроблено
Angelus
Мова, якою перекладати: Португальська
O email DEVE estar correcto! - Porque é indispensável para a confirmação do processo de registo!
Затверджено
Sweet Dreams
- 23 Січня 2008 17:20
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
23 Січня 2008 16:21
Angelus
Кількість повідомлень: 1227
Sem problemas Sweetie
Podemos trocar por 'indispensável'