Tłumaczenie - Polski-Portugalski - Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest...Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum | Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest... | | Język źródłowy: Polski
Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest niezbędny do potwierdzenia procesu rejestracji! |
|
| O email DEVE estar correcto! | TłumaczeniePortugalski Tłumaczone przez Angelus | Język docelowy: Portugalski
O email DEVE estar correcto! - Porque é indispensável para a confirmação do processo de registo! |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Sweet Dreams - 23 Styczeń 2008 17:20
Ostatni Post | | | | | 23 Styczeń 2008 16:21 | | | Sem problemas Sweetie
Podemos trocar por 'indispensável' |
|
|