Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Полски-Португалски - Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Уеб-сайт / Блог / Форум
Заглавие
Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest...
Текст
Предоставено от
Aquiles
Език, от който се превежда: Полски
Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest niezbędny do potwierdzenia procesu rejestracji!
Заглавие
O email DEVE estar correcto!
Превод
Португалски
Преведено от
Angelus
Желан език: Португалски
O email DEVE estar correcto! - Porque é indispensável para a confirmação do processo de registo!
За последен път се одобри от
Sweet Dreams
- 23 Януари 2008 17:20
Последно мнение
Автор
Мнение
23 Януари 2008 16:21
Angelus
Общо мнения: 1227
Sem problemas Sweetie
Podemos trocar por 'indispensável'