Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Fransızca - Elle confirme sa progression harmonieuse. Elle...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaRusça

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Elle confirme sa progression harmonieuse. Elle...
Çevrilecek olan metin
Öneri Hasmik
Kaynak dil: Fransızca

Elle confirme sa progression harmonieuse. Elle n'a aucun souci de santé. Elle pousse comme une fleur entre des parents, très attentifs et aimants. C'est une enfant très éveillée, très mignonne qui possède un caractère affirmé. Cependant il suffit de la reprendre pour qu'elle corrige son attitude.
C'est une enfant très câline maintenant. Monsieur et Madame ont su attendre, lors de son arrivée, qu'elle soit prête à accepter et demander des câlins.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Edit : "animants" with "aimants. No reply from the requester after 2 months.(08/03/23:francky)
En son Francky5591 tarafından eklendi - 24 Mart 2008 19:56





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

23 Ocak 2008 09:17

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Hello Hasmik, "animants" doesn't make sense here, maybe is it just some typo you did? maybe did you want to type "aimants" (which would make a lot more sense in this context)?
Please just tell me and I'll edit this word.
Thanks! cheers!

18 Haziran 2009 11:46

Hasmik
Mesaj Sayısı: 4
Hello Francky, sorry to respond you so late.
You are right, the word is "aimants".
Thanks
regards