Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Francese - Elle confirme sa progression harmonieuse. Elle...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseRusso

Categoria Lettera / Email

Titolo
Elle confirme sa progression harmonieuse. Elle...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da Hasmik
Lingua originale: Francese

Elle confirme sa progression harmonieuse. Elle n'a aucun souci de santé. Elle pousse comme une fleur entre des parents, très attentifs et aimants. C'est une enfant très éveillée, très mignonne qui possède un caractère affirmé. Cependant il suffit de la reprendre pour qu'elle corrige son attitude.
C'est une enfant très câline maintenant. Monsieur et Madame ont su attendre, lors de son arrivée, qu'elle soit prête à accepter et demander des câlins.
Note sulla traduzione
Edit : "animants" with "aimants. No reply from the requester after 2 months.(08/03/23:francky)
Ultima modifica di Francky5591 - 24 Marzo 2008 19:56





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

23 Gennaio 2008 09:17

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Hello Hasmik, "animants" doesn't make sense here, maybe is it just some typo you did? maybe did you want to type "aimants" (which would make a lot more sense in this context)?
Please just tell me and I'll edit this word.
Thanks! cheers!

18 Giugno 2009 11:46

Hasmik
Numero di messaggi: 4
Hello Francky, sorry to respond you so late.
You are right, the word is "aimants".
Thanks
regards