Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Francés - Elle confirme sa progression harmonieuse. Elle...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésRuso

Categoría Carta / Email

Título
Elle confirme sa progression harmonieuse. Elle...
Texto a traducir
Propuesto por Hasmik
Idioma de origen: Francés

Elle confirme sa progression harmonieuse. Elle n'a aucun souci de santé. Elle pousse comme une fleur entre des parents, très attentifs et aimants. C'est une enfant très éveillée, très mignonne qui possède un caractère affirmé. Cependant il suffit de la reprendre pour qu'elle corrige son attitude.
C'est une enfant très câline maintenant. Monsieur et Madame ont su attendre, lors de son arrivée, qu'elle soit prête à accepter et demander des câlins.
Nota acerca de la traducción
Edit : "animants" with "aimants. No reply from the requester after 2 months.(08/03/23:francky)
Última corrección por Francky5591 - 24 Marzo 2008 19:56





Último mensaje

Autor
Mensaje

23 Enero 2008 09:17

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Hello Hasmik, "animants" doesn't make sense here, maybe is it just some typo you did? maybe did you want to type "aimants" (which would make a lot more sense in this context)?
Please just tell me and I'll edit this word.
Thanks! cheers!

18 Junio 2009 11:46

Hasmik
Cantidad de envíos: 4
Hello Francky, sorry to respond you so late.
You are right, the word is "aimants".
Thanks
regards