Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-İsveççe - Words
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
Words
Metin
Öneri
litenflikka
Kaynak dil: İngilizce Çeviri
iepurica
Without me, not a happy life. Love hurts and it is not true. Only empty words.
Başlık
Ord
Tercüme
İsveççe
Çeviri
hencom999
Hedef dil: İsveççe
Utan mig, inget lyckligt liv. Kärlek gör ont och den är inte sann. Bara tomma ord.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Höll mig till källtexten
Trots visa brister
En son
pias
tarafından onaylandı - 19 Şubat 2008 09:21
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
18 Şubat 2008 18:57
pias
Mesaj Sayısı: 8113
Hej hencom999,
skulle vilja ändra "bra" till "lyckligt", ok?
Annars så ser det bra ut.