Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İsveççe - Words

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Romenceİngilizceİsveççe

Kategori Cumle

Başlık
Words
Metin
Öneri litenflikka
Kaynak dil: İngilizce Çeviri iepurica

Without me, not a happy life. Love hurts and it is not true. Only empty words.

Başlık
Ord
Tercüme
İsveççe

Çeviri hencom999
Hedef dil: İsveççe

Utan mig, inget lyckligt liv. Kärlek gör ont och den är inte sann. Bara tomma ord.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Höll mig till källtexten
Trots visa brister
En son pias tarafından onaylandı - 19 Şubat 2008 09:21





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

18 Şubat 2008 18:57

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Hej hencom999,
skulle vilja ändra "bra" till "lyckligt", ok?
Annars så ser det bra ut.