Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Švedų - Words
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
Words
Tekstas
Pateikta
litenflikka
Originalo kalba: Anglų Išvertė
iepurica
Without me, not a happy life. Love hurts and it is not true. Only empty words.
Pavadinimas
Ord
Vertimas
Švedų
Išvertė
hencom999
Kalba, į kurią verčiama: Švedų
Utan mig, inget lyckligt liv. Kärlek gör ont och den är inte sann. Bara tomma ord.
Pastabos apie vertimą
Höll mig till källtexten
Trots visa brister
Validated by
pias
- 19 vasaris 2008 09:21
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
18 vasaris 2008 18:57
pias
Žinučių kiekis: 8114
Hej hencom999,
skulle vilja ändra "bra" till "lyckligt", ok?
Annars så ser det bra ut.