Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Brezilya Portekizcesi - Eu não entendi o que você me escreveu.

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiAlmanca

Kategori Serbest yazı - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Eu não entendi o que você me escreveu.
Çevrilecek olan metin
Öneri haitoo
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Eu não entendi o que você me escreveu. Estou pensando em ir para a Europa. Estou com saudades de você!! Beijos.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<edit by="goncin" date="2008-03-06">
"Translated" from a very-bad-Portuguese-look-a-like lousy text into an acceptable Portuguese one. Originally:
"eu nao entendi que voce mim esqueve . eu tou pessando hir para europa. tou com saudades voce!! beijos"
</edit>
En son goncin tarafından eklendi - 7 Mart 2008 10:45





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Mart 2008 22:27

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Even though it's "meaning only" for the sake of the Brazilian Portuguese, please someone edit this text!!!