Tekst oryginalny - Portugalski brazylijski - Eu não entendi o que você me escreveu.Obecna pozycja Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Wolne pisanie - Miłość/ Przyjaźń  Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
| Eu não entendi o que você me escreveu. | Tekst to przetłumaczenia Wprowadzone przez haitoo | Język źródłowy: Portugalski brazylijski
Eu não entendi o que você me escreveu. Estou pensando em ir para a Europa. Estou com saudades de você!! Beijos. | Uwagi na temat tłumaczenia | <edit by="goncin" date="2008-03-06"> "Translated" from a very-bad-Portuguese-look-a-like lousy text into an acceptable Portuguese one. Originally: "eu nao entendi que voce mim esqueve . eu tou pessando hir para europa. tou com saudades voce!! beijos" </edit> |
|
Ostatnio edytowany przez goncin - 7 Marzec 2008 10:45
Ostatni Post | | | | | 6 Marzec 2008 22:27 | | | Even though it's "meaning only" for the sake of the Brazilian Portuguese, please someone edit this text!!! |
|
|