Texte d'origine - Portuguais brésilien - Eu não entendi o que você me escreveu.Etat courant Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ![Portuguais brésilien](../images/flag_br.gif) ![Allemand](../images/lang/btnflag_ge.gif)
Catégorie Ecriture libre - Amour / Amitié ![](../images/note.gif) Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
| Eu não entendi o que você me escreveu. | Texte à traduire Proposé par haitoo | Langue de départ: Portuguais brésilien
Eu não entendi o que você me escreveu. Estou pensando em ir para a Europa. Estou com saudades de você!! Beijos. | Commentaires pour la traduction | <edit by="goncin" date="2008-03-06"> "Translated" from a very-bad-Portuguese-look-a-like lousy text into an acceptable Portuguese one. Originally: "eu nao entendi que voce mim esqueve . eu tou pessando hir para europa. tou com saudades voce!! beijos" </edit> |
|
Dernière édition par goncin - 7 Mars 2008 10:45
Derniers messages | | | | | 6 Mars 2008 22:27 | | | Even though it's "meaning only" for the sake of the Brazilian Portuguese, please someone edit this text!!! |
|
|